Author details

Susan Rennie


I am a writer and lexicographer, working both in English and Scots. I was one of the co-founders and original writers for Itchy Coo Books, which was launched in 2002 with funding from the Scottish Arts Council. I have written over 15 books for children in Scots, including the award-winning Animal ABC, and The Derk Isle, the first Scots translation of Tintin. I have taught classes and workshops on the Scots language to children and adults, and to audiences ranging from primary schools to university students. I also write dictionaries and thesauruses (both Scots and English), especially for children. I am the author of the Oxford Primary Thesaurus and the Oxford Thesaurus for Schools, and most recently of the bestselling Oxford Roald Dahl Dictionary.

I was a Senior Editor for many years with the Scottish National Dictionary Association, during which time I wrote a guide to Scots grammar for children, developed the Electronic Scots School Dictionary and the first Scots spellchecker, and set up the ScuilWab for schools. I also managed the Dictionary of the Scots Language project, and I am now working on a new Historical Thesaurus of Scots.

About writer's work


  • Animal ABC (Itchy Coo) Winner of Times Educational Supplement/Saltire Society Prize for Educational Publications, 2002
  • Hoose o Haivers (co-author, Itchy Coo) Special Commendation, Scottish Arts Council Book of the Year Awards, 2003
  • Jamieson’s Dictionary of Scots (OUP), Shortlisted for Saltire Society Research Book of the Year Award, 2012

Websites featuring the author

Author's WebsiteTintin in ScotsTwitterAudio: We're Going on a Bear Hunt in ScotsYouTube

Current events and projects


Workshops on dictionary use (eg Roald Dahl Dictionary)

Workshops on Scots language (eg Tintin in Scots, The BFG in Scots)

Other work

As part of the Historical Thesaurus for Scots project, I worked with Education Scotland to produce a Scots Thesaurus Resource for schools, based on Scots weather vocabulary. I have also delivered workshops to teachers on using the Historical Thesaurus of Scots in schools.

I was part of the Qualification Design Team for the new SQA Award in Scots Language, and collaborated with teachers to produce Assessment Support materials for the Award.

For more information on my academic work, see my profile at the University of Glasgow:

Local authority where they are based


Local authorities where they can work

Edinburgh, Glasgow

LL funded


BRAW network


Author type



English, Scots

Books written

Roald Dahl's Rotsome & Repulsant Words

Author(s): Susan Rennie
Cheeky chiddlers will love foxing grown-ups with Roald Dahl's mischievously insulting language.

The Teeger That Cam For His Tea

Author(s): Susan Rennie
'There is a chap at the door jist as Sophie an her mum are sittin doon for their tea. Wha could it be?

Tintin i the Snaws o Tibet

Author(s): Susan Rennie
Tintin is hert-sair, thinkin his guid freen Chang has been killed in a plane stramash i the Himalayas. Syne he has a byordinar dream that maks him misdoot that Chang is deid.

The Wee Prince

Author(s): Susan Rennie
The Wee Prince is a Scots translation of the classic story, Le Petit Prince by Antoine de Saint-Exupéry. The story has been translated into over 320 languages — and is now available in Scots!
Sweetieraptors cover


Author(s): Susan Rennie
Dae Sweetieraptors Eat Broon Rice? is a funny and warm poem about all kinds of amazing dinosaurs with Scots names.
12 Days o Yule cover

The 12 Days o Yule

Author(s): Susan Rennie
Inspired by the traditional verse, this stunning adaptation features Scots words and animals that are easy to understand and pronounce, including hoolets (owls) and bonnie doos (beautiful doves).

We’re Gangin on a Bear Hunt

Author(s): Susan Rennie
Get ready for a big adventure, as a family of brave bear hunters trudges through muckle forests and skirlin snawstorms, claggie mud and a deep cauld river in search of a glowerin bear. Michael Rose
Legend o Sleepery Howe cover

The Legend o Sleepery Howe

Author(s): Susan Rennie
Scots translation of Washington Irving’s ‘Legend of Sleepy Hollow’
Merk o the Pharoah cover

The Merk o the Pharaoh

Author(s): Susan Rennie
Scots translation of Hergé’s Tintin adventure, The Cigars of the Pharaoh. Illustrated by Hergé. One of the recommended books for the First Minister's Reading Challenge.

The Partan wi the Gowden Taes

Author(s): Susan Rennie
Scots translation of Hergé’s Tintin adventure, The Crab with the Golden Claws. Illustrated by Hergé